Deutsch: | Arabisch (unvokalisiert/vokalisert): | ||
aufgreifen, zur Sprache bringen | طرح، يطرح، طرحا (ه ) طَرَحَ، يَطرَحُ، طَرحاً (هُ ) |
||
---|---|---|---|
Zusatzinformation ausblenden |
Beispielsätze: | ||
ظَهَرَتْ خِلافاتٌ عميقةٌ لدى طَرْحِ مَوضوعِ مدينةِ القُدْسِ | Thema: Offizielle Zusammenkünfte, Medien | |
Grundlegende Gegensätze zeigten sich, als das Thema Jerusalem aufgeworfen wurde. | ||
طرحَ الحزبُ اليمينيُّ برنامجًا انتخابيًّا مَرِنًا في مُحاوَلةٍ لكسبِ الأصواتِ الانتخابيَّةِ الوسطيَّةِ | Thema: Wahlen, Medien | |
Die rechte Partei legte ein schwammiges Wahlprogramm vor, das versuchen soll die Wählerstimmen aus der Mitte zu gewinnen. | ||
لم يلقَ طرحُ السَّنداتِ الحكوميَّةِ للاكْتِتابِ الإقبالَ المَنشودَ | Thema: Wirtschaft und Finanzen, Medien | |
Das Zur-Sprache-Bringen von Regierungsanleihen zur Zeichnung fand nich den erwünschten Zuspruch. | ||
Kategorielle Bestimmung: |