Deutsch: | Arabisch (unvokalisiert/vokalisert): | ||
gut, richtig, recht | صالح صالِحٌ |
||
---|---|---|---|
Zusatzinformation ausblenden |
Beispielsätze: | ||
الحلول الجزئية والإصلاحات الفوقية للدستور المصري لم تعد صالحة للتغيير الحقيقي، لأنها لا تغير من البناء الأساسي للنظام السائد. | Thema: Demonstrationen | |
Teillösungen und oberflächliche Reformen der ägyptischen Verfassung schienen nicht für einen echten Wandel zu taugen, weil sie die Grundstruktur des herrschenden Systems nicht verändern. | ||
يسعى المواطنون إلى بناء مجتمع عادل لا ينشغل الناس فيه فقط بالبحث عن قوتهم ويعيشون في بيئة صالحة لكي يتمكن البعض منهم من الإبداع والابتكار في عملهم. | Thema: Demonstrationen, Feminismus und Soziales | |
Die Bürger wollen eine gerechte Gesellschaft schaffen, in der die Menschen nicht nur damit beschäftigt sind, ihren Lebensunterhalt zu verdienen, sondern in einem Umfeld leben, das einigen gestattet, sich bei der Arbeit zu entfalten und kreativ zu werden. | ||
دلت التحريات أن اللحوم والأسماك غير صالحة للاستهلاك الآدمي. | Thema: Justiz und Gesetzgebung | |
Die Untersuchungen ergaben, dass das Fleisch und der Fisch nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind. | ||
Kategorielle Bestimmung: |