الألمانية: | العربية مع تشكيل وبدون تشكيل: | ||
Gesicht; Art und Weise, Aspekt | وجه، أوجه وَجْهٌ، أَوجُهٌ |
||
---|---|---|---|
لا تظهر المزيد |
أمثلة: | ||
مصر تخسر اقتصاديا من غلق معبر رفح في وجه الإخوة في غزة. | المجال : الصراعات والإرهاب, الاقتصاد والمال | |
وعد وزير الداخلية بتغييرات في وزارته على وجه الخصوص فيما يتعلق بتسهيل التعاملات مع المواطنين عن طريق إدخال أنظمة التكنولوجيا الرقمية. | المجال : الاقتصاد والمال | |
إن الشريعة الإسلامية بريئة من الذين يعتدون على الآمنين دون وجه حق لأن نفس المسيحى وعرضه وماله مصونة مثل المسلم تماما. | المجال : القضاء والشرع | |
محمد سيد طنطاوى قد لعب دورا بارزا في سبيل إظهار وجه الإسلام السمح وإرساء المبادئ التي تؤكد عدم تعارض الإسلام مع مقتضيات العصر ونظمه وحضارته. | المجال : النسوية والمجتمع | |
أكثر أوجه إنفاق التبرعات يتمحور حول مساعدة الفقراء والمحتاجين أو مساعدة الفتيات اليتيمات. | المجال : الكوارث والمساعدة الإنسانية | |
التصنيفات: |