الألمانية: | العربية مع تشكيل وبدون تشكيل: | ||
Opfer | ضحية، ضحايا ضَحيَّةٌ، ضَحايا |
||
---|---|---|---|
لا تظهر المزيد |
أمثلة: | ||
سقطَ أَكثرُ من ثلاثين شخصًا ضحيَّةَ العنف، الذي دارَ ما بينَ قوَّاتِ الأَمنِ والمتظاهرينَ | المجال : الصراعات والإرهاب | |
Mehr als 30 Personen fielen den gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen den Sicherheitskräften und den Demonstranten zum Opfer. | ||
أعلنَ أهالي الضّحايا أنَّهمُ لن يتنازلوا عنْ حقِّهِم بمقاضاةِ الحكومَةِ | المجال : القضاء والشرع | |
Die Familien der Opfer gaben bekannt, dass sie nicht auf ihr Recht verzichten werden, die Regierung vors Gericht zu bringen. | ||
تحاوِلُ جمعيَّاتٌ إنسانيَّةٌ الاهتمامَ بضحايا الحربِ السُّوريَّةِ الذينَ ربَما لم يُقتَلوا أو يُجرَحوا إلاَّ أنَّهُمِ وقعوا ضحيَّةَ مافياتِ وعصاباتِ الحروبِ التي تبيعُ وتشتري أيَ شيءٍ | المجال : الصراعات والإرهاب | |
Humanitäre Organisationen versuchen, sich um Opfer des Kriegs in Syrien zu kümmern, die zwar nicht getötet oder verletzt worden sind, aber Opfer von Mafiagruppen und anderen Banden geworden sind, die alles Mögliche kaufen und verkaufen. | ||
التصنيفات: |
![]() |