الألمانية: | العربية مع تشكيل وبدون تشكيل: | ||
Kader | أطر / إطارات أُطُرٌ / إِطاراتٌ |
||
---|---|---|---|
لا تظهر المزيد |
أمثلة: | ||
لم يعد خافيا أن الأطر الاقتصادية للنظام العالمي في حاجة ملحة للترشيد واستكمال حلقات التشكل. | المجال : الاقتصاد والمال | |
Es war offensichtlich, dass die Weltwirtschaftskader dringend angeleitet und ausgebildet werden müssen. | ||
لا بد من إعداد الأطر الفنية اللازمة للوظائف الحكومية وتطويرها بالتنسيق مع وزارتي التربية والتعليم | المجال : القضاء والشرع | |
Es müssen unbedingt die benötigten technischen Rahmenbedingungen für Regierungsämter vorbereitet und in Absprache mit dem Ministerium für Erziehung und Bildung ausgebaut werden. | ||
هل يا ترى تحاول فتح عبر قياداتها وإطاراتها ورئيسها معالجة حالها وترميم بيتها ووضع برنامج انتخابي قابل للتطبيق. | المجال : الانتخابات | |
Ob Fatah wohl versuchen wird, ihre Situation unter Einbeziehung der Führung, der Kader und des Präsidenten in den Griff zu bekommen, bei sich aufzuräumen und ein brauchbares Wahlprogramm zu erstellen? | ||
التصنيفات: |