لحسن الحظ!
لِحُسْنِ الْحَظِّ!
Kategorielle Bestimmung: Sprachregister: familiär Kenntnis: aktiv Lektion: 19 Frequenz: 3 Wortart: Phrase Morphemtyp: Verbalnomen Modellstruktur: فُعْلٌ Stamm: I Wurzel: حسن Thema:
قُمْتُ أَمْسِ بِخَطأٍ عِنْدَ تَخْزينِ مِلَفٍّ أَدَّى إلى خَسارَةِ جُزْءٍ مِنَ المَعْلوماتِ، ولَكِنْ لِحُسْنِ الحَظِّ تَمَكَّنَ اخْتِصاصيُّ المَعلوماتيَّةِ مِنَ اسْتِعادَةِ كُلِّ المَعْلوماتِ
Ich machte gestern einen Fehler beim Speichern einer Datei, der zum Verlust eines Teils der Daten führte. Aber zum Glück konnte der Informatikspezialist alle Daten wiederherstellen (zurückerlangen).
كِدْتُ أَقَعُ أَثْناءَ عُبورِ الشَّارِعِ ولَكْنْ لِحُسْنِ الحَظِّ صَديقي كانَ مَعي ومَنَعَني مِنَ الوقوعِ أَرْضاً (auf den Boden Fallen)
Beinahe wäre ich beim Überqueren der Strasse gestürzt, aber zum Glück war mein Freund dabei und konnte es (mir das Stürzen) verhindern.