عبر، يعبر، تعبيرا (عن)
عَبَّرَ، يُعَبِّرُ، تَعْبيراً (عَنْ)
التصنيفات: الإتقان: للفهم التواتر: 3 نوع الكلمة حسب القواعد اللاتينية: فعل البنية الصرفية: فعل الميزان الصرفي: فَعَّلَ وزن الفعل: فعّل الجذر: عبر المجال : النواحي العاطفية للإنسان، النواحي الفكرية للإنسان
مِنْ حَقِّ كُلِّ إنْسانٍ أَنْ يُعَبِّرَ عَنْ رأيِهِ.
Jeder Mensch hat das Recht, seine Meinung zu äußern.
تُعَبِّرُ اللَّوحَةُ عَنْ وَحْشيَّةِ الحَرْبِ.
Dieses Bild bringt die Brutalität des Krieges zum Ausdruck.
عَبَّرَ الرَّئيسانِ عَنِ ارتِياحِهِما لِلتَّطَوُّراتِ في المِنْطَقَةِ.
Die beiden Staatspräsidenten brachten ihre Zufriedenheit mit den Entwicklungen in der Region zum Ausdruck.