Universität Zürich

Kalimāt: Arabisch für Islamwissenschaft und Arabistik

Startseite
Anleitung
Flexionstabellen
Morphologie-Übungen
Multimedia
Grundwortschatz
Medienarabisch
Phrasen im Unterricht
Aufgabenstellungen des Lehrbuchs
Grammatikbegriffe
Dreiradikalige Verben
 
Deutsch: Arabisch (unvokalisiert/vokalisert):
Zeichen, Kennzeichen

شارة، شارات

شارَةٌ، شاراتٌ

Zusatzinformation ausblenden
Beispielsätze:

قام كابتن فريق كرة القدم بإلقاء شارة الكابتن على الأرض في مباراة الشباب الأخيرة مع الإسماعيلي مما أدى إلى استياء مدرب الفريق.

Thema: Sport

Der Mannschaftskapitän von aš-Šabāb warf beim letzten Spiel gegen Ismāʿilī seine Kapitänsbinde auf den Boden, worüber sich der Trainer aufregte.

كان المؤتمر الدولي الذي افتتح في جنيف في 26 أكتوبر 1863 هو الذي اعتمد الشارة المميِّزة شارة الصليب الأحمر على أرضية بيضاء ومن أجل إضفاء طابع رسمي على حماية الخدمات الطبية في ميدان القتال.

Thema: Offizielle Zusammenkünfte

Bei der internationalen Konferenz, die am 26. Oktober 1863 in Genf eröffnet wurde, einigte man sich auf das Banner mit rotem Kreuz auf weißem Grund als das offizielle Symbol für den Schutz medizinischer Einsätze auf Kriegsschauplätzen.

Kategorielle Bestimmung:
Kenntnis: aktiv
Frequenz: 2
Thema: Offizielle Zusammenkünfte, Sport