Deutsch: | Arabisch (unvokalisiert/vokalisert): | ||
Reaktion | رد فعل، ردود فعل \ أفعال (على ) رَدُّ فِعْلٍ، ردودُ فِعْلٍ \ أفْعالٍ (عَلى ) |
||
---|---|---|---|
Zusatzinformation ausblenden |
Beispielsätze: | ||
حاَولَ وفدُ وزارَةِ الخِزانةِ الأمريكيَةِ دراسَةَ ردودِ فعلِ الشَّارعِ المصريِّ على الاتِّفاقيَّةِ | Thema: Offizielle Zusammenkünfte, Medien | |
Die Delegation des amerikanischen Finanzministeriums versuchte zu studieren, welche Reaktionen das Abkommen auf der ägyptischen Strasse auslöst. | ||
كانتِ ردودُ فعلِ قادةِ الأجهزةِ الأمنيَّةِ على حجمِ المظاهراتِ واضحةَ الاضطِّرابِ | Thema: Demonstrationen | |
Die Führung der Sicherheitsapparate reagierte mit deutlicher Verwirrung auf das Ausmass der Demonstrationen. | ||
لم تَكُنْ رُدودُ الفعلِ على مَشروعِ الحكومَةِ مُشَجِّعَةً | Thema: Konflikte und Terrorismus | |
Die Reaktionen auf den Plan der Regierung waren nicht ermutigend. | ||
توالتْ ردودُ الفعلِ الشّاجِبَةُ لعمليَّةِ الاغتيالِ | Thema: Konflikte und Terrorismus | |
Die Ermordung löste reihenweise empörte Reaktionen aus. | ||
حاولَتْ دوائرُ مُقَرَّبةٌ من الحكومةِ رصدَ ردودِ أفعالِ الشَّارعِ على الإشاعاتِ القائلةِ بنيَّةِ الرَّئيسِ التَّرشُّحَ لولايةٍ رئاسيَّةٍ ثالثَةٍ | Thema: Wahlen | |
Regierungsnahe Kreise versuchten, die Reaktionen auf der Straße im Auge zu behalten, nachdem Gerüchte aufgekommen waren, denen zufolge der Präsident beabsichtige, für eine dritte Amtszeit zu kandidieren. | ||
Kategorielle Bestimmung: |
![]() |