Deutsch: | Arabisch (unvokalisiert/vokalisert): | ||
Eignung, Tauglichkeit; Befugnis, Vollmacht | صلاحية، صلاحيات (لـ ) صَلاحيَّةٌ، صَلاحيَّاتٌ (لِـ ) |
||
---|---|---|---|
Zusatzinformation ausblenden |
Beispielsätze: | ||
تقارير عدة تشير إلى صلاحية منطقة الضبعة لإقامة المحطة النووية الأولى في مصر. | Thema: Wirtschaft und Finanzen | |
Mehreren Berichten zufolge sei al-Ḍabʿa als Standort für das erste Kernkraftwerk in Ägypten gut geeignet. | ||
تمت مصادرة أطنان من الطيور للتأكد من خلوها من الأمراض وصلاحيتها للاستهلاك الآدمي. | Thema: Wirtschaft und Finanzen, Katastrophen und Nothilfe | |
Es wurde tonnenweise Geflügel beschlagnahmt, um zu prüfen, ob es frei von Krankheiten und für den menschlichen Verzehr geeignet war. | ||
شهدت الندوة جدلا حادا بين ممثلي الأحزاب السياسية وتيارات المعارضة، حول مدى صلاحية الدكتور محمد البرادعي للترشح لمنصب رئيس الجمهورية. | Thema: Wahlen | |
Bei der Veranstaltung entbrannte eine heftige Kontroverse unter den Vertretern der politischen Parteien und der Oppositionsgruppen, angesichts der Frage, inwiefern sich Dr. Muḥamad al-Barādʿī für das Amt des Präsidenten eigne. | ||
حوكم المتهمان بتهم الرشوة والفساد وبأنهما كانا يعطيان شهادات دخول وصلاحية لأصحاب الشركات دون عرض المنتجات المستوردة على لجان لفحصها. | Thema: Justiz und Gesetzgebung | |
Die beiden Beschuldigten wurden wegen Bestechung und Bestechlichkeit verurteilt. Außerdem hatten sie Unternehmensinhabern Einfuhrscheine und Kontrollbescheinigungen erteilt, ohne dass den Ausschüssen die Importprodukte zur Analyse vorlagen. | ||
Kategorielle Bestimmung: |
![]() |