Kategorielle Bestimmung: Kenntnis: aktiv Frequenz: 2 Wortart: Substantiv Morphemtyp: Verbalnomen Modellstruktur: تَفْعيلٌ Stamm: II Wurzel: رخص Thema: Finanz/Wirtschaft, Gesundheit, Recht |
|
Beispielsätze: |
تَمَّ سَحْبُ تَرْخيصُ العَمَلِ مِنَ الطّبيبِ بِسَبَبِ الخَطَأِ الطِّبّيِّ الذي ارْتِكَبَهُ. | |
Dem Arzt wurde aufgrund des medizinischen Fehlers, den er beging, die Approbation entzogen. |
حَصَلَتِ الشَّرِكَةُ المَحَلِّيَّةُ على تَرْخيصٍ مِنَ الشَّرِكَةِ الإيطاليَّةِ لِتَصْنِيعِ مُنْتَجاتِها. | |
Die lokale Firma erhielt von der italienischen Firma eine Lizenz zur Herstellung ihrer Produkte. |
الفِلَسْطينيُّونَ كَثيراً ما يَقومونَ بِبِناءِ بُيوتٍ دُونَ الحُصُولِ عَلى تَرْخِيصٍ. | |
Die Palästinenser bauen oft ohne Genehmigung. |
أَوقَفَ وَزِيرُ الإِعْلَامِ بَثَّ أَحْدِ القَنَوَاتِ التِّلْفِزْيُوُنِيَّةِ لِعَدَمِ وُجُودِ تَرْخِيصٍ لَهَا. | |
Der Informationsminister ließ eine Fernsehanstalt den Sendebetrieb einstellen, weil sie keine Lizenz hatte. |