تحرير (من)
تَحْريرٌ (مِنَ)
Kategorielle Bestimmung: Sprachregister: schriftlich Kenntnis: passiv Frequenz: 2 Wortart: Substantiv Morphemtyp: Verbalnomen Modellstruktur: تَفْعِيلٌ Stamm: II Wurzel: حرر Thema: Bildung, Geschichte, Militär, Politik, Recht, Religion/Philosophie, Soziales
دَعا قاسِمٌ أَمينِ إلى تَحْريرِ المَرْأةِ.
Qāsim Amīn rief zur Emanzipation von Frauen auf.