Deutsch: | Arabisch (unvokalisiert/vokalisert): | ||
Erlaubnis; Genehmigung | ترخيص ج تراخيص تَرْخيصٌ ج تَراخيصُ |
||
---|---|---|---|
Zusatzinformation ausblenden |
Kategorielle Bestimmung: |
||
Beispielsätze: | ||
تَمَّ سَحْبُ تَرْخيصُ العَمَلِ مِنَ الطّبيبِ بِسَبَبِ الخَطَأِ الطِّبّيِّ الذي ارْتِكَبَهُ. | ||
Dem Arzt wurde aufgrund des medizinischen Fehlers, den er beging, die Approbation entzogen. | ||
حَصَلَتِ الشَّرِكَةُ المَحَلِّيَّةُ على تَرْخيصٍ مِنَ الشَّرِكَةِ الإيطاليَّةِ لِتَصْنِيعِ مُنْتَجاتِها. | ||
Die lokale Firma erhielt von der italienischen Firma eine Lizenz zur Herstellung ihrer Produkte. | ||
الفِلَسْطينيُّونَ كَثيراً ما يَقومونَ بِبِناءِ بُيوتٍ دُونَ الحُصُولِ عَلى تَرْخِيصٍ. | ||
Die Palästinenser bauen oft ohne Genehmigung. | ||
أَوقَفَ وَزِيرُ الإِعْلَامِ بَثَّ أَحْدِ القَنَوَاتِ التِّلْفِزْيُوُنِيَّةِ لِعَدَمِ وُجُودِ تَرْخِيصٍ لَهَا. | ||
Der Informationsminister ließ eine Fernsehanstalt den Sendebetrieb einstellen, weil sie keine Lizenz hatte. |