الألمانية: | العربية مع تشكيل وبدون تشكيل: | ||
jdn. / etw. einer Gefahr aussetzen | عرض للخطر، يعرض للخطر، تعريضا للخطر (ه ) عَرَّضَ لِلخَطَرِ، يُعَرِّضُ لِلخَطَرِ، تَعْريضاً لِلخَطَرِ (هُ ) |
||
---|---|---|---|
لا تظهر المزيد |
أمثلة: | ||
يهزأ بحكم قضائى يعرض نفسه للمسؤولية الجنائية. | المجال : القضاء والشرع | |
Wer über ein Gerichtsurteil spottet, wird selbst strafrechtlich zur Verantwortung gezogen. | ||
قال وزير الزراعة المصري إنه لا بد من تنويع مصادر استيراد الحبوب، فالاعتماد على منشأ واحد يمكن أن يعرضنا للخطر في حالة حدوث أي ظروف غير طبيعية أو سياسية. | المجال : الاقتصاد والمال | |
Der ägyptische Landwirtschaftsminister sagte, man müsse die Importquellen für Getreide diversifizieren, weil es gefährlich sei, sich nur auf eine Quelle zu verlassen, falls bestimmte unnatürliche oder politische Umstände eintreten. | ||
التصنيفات: |
![]() |