الألمانية: | العربية مع تشكيل وبدون تشكيل: | ||
unterliegen, ausgesetzt sein | خضع، يخضع، خضوعا (لـ ) خَضَع، يَخْضَعُ، خُضوعاً (لِـ ) |
||
---|---|---|---|
لا تظهر المزيد |
أمثلة: | ||
يخضع كل مصرف لمراجعة من قبل المحاسب القانوني للمصرف الآخر. | المجال : الاقتصاد والمال | |
Jede Bank wird einer Revision durch den Auditor der anderen Bank unterzogen. | ||
الإعلان عن خطة كلينتون لحماية البيئة ولّدت انطباعا لدى حركات حماية البيئة بأنه خضع لضغوط الأوساط الصناعية. | المجال : اللقاءات الرسمية | |
Die Ankündigung des Clinton-Klimaschutzplans hinterließ bei Umweltschützern den Eindruck, dass man sich dem Druck der Industrie gebeugt habe. | ||
خضع المتهم أول أمس لتحقيقات مكثفة من جانب النيابة. | المجال : القضاء والشرع | |
Die Staatsanwaltschaft unterzog vorgestern den Verdächtigen einem eingehenden Verhör. | ||
التصنيفات: |