الألمانية: | العربية مع تشكيل وبدون تشكيل: | ||
gesamte Lage(n) | مجمل الأوضاع مُجْمَل الأوضاعِ |
||
---|---|---|---|
لا تظهر المزيد |
أمثلة: | ||
تَبادَلَ سُمُوُّهُ مع مَلِكِ البحرينِ الآراءَ حولَ مُجْمَلِ الأوضاعِ في المِنْطَقَةِ والعالمِ | المجال : اللقاءات الرسمية | |
Seine Hoheit tauschte sich mit dem König von Bahrain über die Gesamtlage in der Region und der Welt aus. | ||
يقولُ المُحلِّلونَ أنَّ مُجمَلَ الأوضاعِ العَسكَريَّةِ المُعَقَّدَةِ في العراقِ وسوريَّةَ لن تسمحَ بإجراءِ الانتخاباتِ الرِّئاسيَّةِ اللُّبنانيَّةِ | المجال : الانتخابات | |
Die Analytiker sagen, dass die es die komplizierte militärische Gesamtlage im Irak und in Syrien nicht erlaube, Präsidentschaftswahlen im Libanon durchzuführen. | ||
أكّدَ وزيرُ الماليَّةِ أنَّ الحكومةَ ستَحرِصُ على دراسةِ مُجْمَلِ الأوضاعِ الاقتصاديَّةِ قبلَ اتِّخاذِ أيِّ قرارٍ يتعلَّقُ بزيادَةِ الضَّريبةِ على القيمَةِ المُضافَةِ | المجال : الاقتصاد والمال | |
Der Finanzminister versicherte, dass die Regierung darauf bedacht sei, die gesamte wirtschaftliche Lage zu studieren, bevor sie beschließt die Mehrwertsteuer zu erhöhen. | ||
التصنيفات: |