الألمانية: | العربية مع تشكيل وبدون تشكيل: | ||
Achse | محور، محاور مِحْوَرٌ، مَحاوِرُ |
||
---|---|---|---|
لا تظهر المزيد |
أمثلة: | ||
القوات العراقية تشن هجوماً من أربعة محاور على الموصل القديمة لاستعادتها. | المجال : الصراعات والإرهاب | |
Die irakischen Truppen rücken in vier Angriffsachsen auf die Altstadt von Mossul vor, um sie zurückzuerobern. | ||
إن ضمانات حرية ونزاهة العملية الانتخابية هي المحور الأساسي للانتقال بالحكم الديمقراطي من الشعارات الجوفاء إلى التطبيق العملي. | المجال : الانتخابات | |
Dass demokratische Herrschaft von einer hohlen Phrase zur faktischen Realität wird, steht und fällt mit der Gewährleistung freier und korrekter Wahlen. | ||
برنامجنا اليوم يدور حول ثلاثة محاور أساسية: تاريخ الصراع وأطرافه، التدخل الخارجي فيه و أخيراً سبل الحلول الممكنة له. | المجال : الإعلام والصحافة | |
Unser heutiges Programm befasst sich mit drei Kernthemen: Historie des Konflikts und Konfliktparteien, ausländische Einmischung in den Konflikt und schließlich mögliche Wege zur Lösung des Konflikts. | ||
التصنيفات: |