أمثلة: |
تمَّ قبولُ فلسطينَ عضوًا مراقبًا في الأممِ المُتَّحدةِ | المجال : اللقاءات الرسمية |
Palästina wurde mit Beobachterstatus in die UN aufgenommen. |
تراجعَ الرَّئيسُ التُّونسيُّ عن تصريحاتِهِ السَّابقةِ وقبلَ نتيجةَ الانتخاباتِ مُعتَرِفًا بهزيمتِهِ | المجال : الانتخابات |
Der tunesische Präsident nahm seine letzten Äußerungen zurück und akzeptierte seine Niederlage in Anerkennung des Wahlergebnisses. |
قبلتِ المحكمةُ الإداريَّةَ العليا الطَّعنَ شكلًا وموضوعًا | المجال : القضاء والشرع |
Die Oberverwaltungsgericht akzeptierte den Anspruch formal und inhaltlich. |
قبلتِ الحكومةُ السُّوريَّةُ عرضَ الشَّركةِ الرُّوسيَّةِ للتَّنقيبِ عن النَّفطِ في المياهِ الإقليميَّةِ السُّوريَّةِ | المجال : الاقتصاد والمال |
Die syrische Regierung nahm das Angebot der russischen Firma für Erdölbohrungen im syrischen Küstenmeer an. |
التصنيفات: الإتقان: للاستخدام التواتر: 4 المجال : اللقاءات الرسمية, الانتخابات, القضاء والشرع, الاقتصاد والمال |
|