أمثلة: |
أعلنتْ وزارَةُ الدَّاخليَّةِ أنّها لن تسمحَ تحتَ أيِّ ظرفٍ كانَ بتنظيمِ اعتصاماتٍ جديدةٍ في الميدانِ | المجال : المظاهرات, الإعلام والصحافة |
Das Innenministerium gab bekannt, dass es unter keinerlei Umständen die erneute Durchführung von Kundgebungen auf dem Platz zulassen werde. |
صرَّحَ مُرَشَّحُ المعارَضةِ أنَّه مضطرٌّ لسحبِ ترشيحِهِ في ظلِّ الظُّروفِ السِّياسيَّةِ غيرِ المؤاتيَةِ | المجال : الانتخابات |
Der Kandidat der Opposition erklärte, dass er angesichts der ungünstigen politischen Umstände gezwungen sei, seine Kandidatur zurückzuziehen. |
وَعَدَ المُرَشَحُ الرِئاسِيُّ بتحسينِ ظروفِ معيشةِ الفقراءِ | المجال : الاقتصاد والمال |
Der Präsidentschaftskandidat versprach, die Lebensbedingungen der Armen zu verbessern. |
شدَّدَ رئيسُ الجُّمهوريِّةِ على أهميَّةِ التّكاتُفِ والتّعاضُدِ في الظُّروفِ العصيبةِ الحاليَّةِ | المجال : الإعلام والصحافة |
Der Ministerpräsident betonte, Zusammenhalt und gegenseitige Unterstützung seien in der momentan sehr schwierigen Lage immens wichtig. |
التصنيفات: الإتقان: للاستخدام التواتر: 4 المجال : المظاهرات, الانتخابات, الاقتصاد والمال, الإعلام والصحافة |
|