حذر الدكتور حسين حجازي، رئيس لجنة الزراعة بمجلس الشورى من تعرض مصر لفجوة غذائية قريباً، إذا لم يعد النظر في السياسات الزراعية الحالية واستخدام الأساليب العلمية.
Dr. Ḥusayn Ḥiǧāzī, Vorsitzender des Landwirtschaftsausschusses im Oberhaus, warnte davor, dass in Ägypten in absehbarer Zeit ein Engpass in der Lebensmittelversorgung droht, falls weder die aktuelle Agrarpolitik noch die angewandten wissenschaftlichen Methoden revidiert werden.
استحدث المرشحون عوضا عن الأساليب المعتادة التقليدية أساليب جديدة في الدعاية بالاستعانة بمكبرات الصوت والبروجيكتور لشرح إنجازاتهم وبرامجهم.
Die Kandidaten wenden statt der üblichen Methoden neuartige an, indem sie Megaphone und Projektoren einsetzen, um ihre Leistungen und ihre Programme zu präsentieren.
تولي رئاسة الجيش الاهتمام بتدريب الضباط والأفراد على أحدث الأساليب العسكرية والعلمية والتكنولوجية المتطورة.
Die Kandidaten wenden statt der üblichen Methoden neuartige an, indem sie Megaphone und Projektoren einsetzen, um ihre Leistungen und ihre Programme zu präsentieren.
إن الأجهزة الحكومية لا تتمتع بأسلوب إدارة متكامل للتخلص من النفايات الزراعية.