أمثلة: |
حمَّل المُتظاهِرونَ الحكومَةَ الفاسِدَةَ مسؤوليَّةَ المآسِي التي يعيشونَها بسببِ الفقرِ | المجال : المظاهرات, الإعلام والصحافة |
Die Demonstranten machten die korrupte Regierung für das tragische Schicksal verantwortlich, das sie aufgrund von Armut erleiden. |
توقَّفَ الكثيرُ منَ السُّوريّينَ عن عَدِّ المآسي التي يعيشونها بعدَ أنْ أضحتْ خبزَ يومِهم | المجال : الصراعات والإرهاب |
Viele Syrer haben aufgehört, ihre leidvollen Erfahrungen zu zählen, seit sie Teil des Alltags geworden sind. |
تخوَّفَ خبراءُ من مآسٍ اجتماعيَّةٍ مُنتَظَرةٍ بسببِ السِّياساتِ الاقتصاديَةِ العشوائيَّةِ التي تتَّبعُها الحكومَةُ | المجال : الاقتصاد والمال |
Wegen der planlosen Wirtschaftspolitik der Regierung befürchten Experten, dass man mit einer sozialen Tragödie rechnen muss. |
يعيشُ اللَّاجئونَ السُّوريّونَ مآسٍ يصعبُ وصفُها بالكلماتِ | المجال : الصراعات والإرهاب |
Die Tragödie, die die syrischen Flüchtlinge erleben, ist nur schwer mit Worten zu beschreiben. |
التصنيفات: الإتقان: للاستخدام التواتر: 3 المجال : المظاهرات, الصراعات والإرهاب, الاقتصاد والمال, الإعلام والصحافة |
|