الألمانية: | العربية مع تشكيل وبدون تشكيل: | ||
sich erholen, sich beruhigen | ارتاح، يرتاح، ارتياحا (من ) اِرْتاحَ، يَرْتاحُ، اِرْتياحاً (مِنْ ) |
||
---|---|---|---|
لا تظهر المزيد |
أمثلة: | ||
قدم رجل الأعمال المساعدات المالية للعمال المحتاجين بمناسبة عيد الفطر ليرتاح ضميره ويهنأ. | المجال : الاقتصاد والمال | |
Zum Ramadanfest beschenkte der Geschäftsmann die bedürftigen Arbeiter mit Geld, um sein Gewissen zu beruhigen und sich zu beglücken. | ||
الشعب مصدر السلطات وهو يختار العمل السياسي الذي يرتاح إليه. | المجال : الانتخابات | |
Die Macht geht vom Volk aus, denn es bestimmt das politische Handeln zu seinem Wohl. | ||
عندما يريد الإنسان أن يرتاح يلجأ إلى الرقص. | المجال : الفنون والثقافة | |
Wenn der Mensch ausspannen will, geht er tanzen. | ||
التصنيفات: |