كانَ مِنَ الذَّكَاءِ أنْ تَمْنَحَ الكاتِبَةُ بَعْضَ الفُكاهَةَ لِعَدَدٍ مِنْ شَخْصيَّاتِ الرِّوايَةِ كي تُخَفِّفَ مِنْ وَقْعِها الكَئيبِ على القارئ.
Es war klug von der Schriftstellerin, einige Personen im Roman mit etwas Humor auszustatten, um die düstere Stimmung, dem Leser zuliebe, etwas aufzulockern.