الألمانية: | العربية مع تشكيل وبدون تشكيل: | ||
Charme; Zwist | فتنة ج فتن فِتْنَةٌ ج فِتَنٌ |
||
---|---|---|---|
لا تظهر المزيد |
التصنيفات: |
||
أمثلة: | ||
فِتْنَةُ المَرْأَةِ الرائِعَةِ الجَمالِ هَذِهِ لا تُقاوَمُ. | ||
Der Anziehungskraft und dem Charme dieser wunderschönen Frau kann man nicht widerstehen. | ||
أَوقَعَ القائِدُ الفِتْنَةَ بَينَ أَعْدائِهِ وغَلَبَهُمْ في الحَرْبِ. | ||
Der Kommandant stiftete Zwietracht unter seinen Feinden und konnte sie dadurch besiegen. | ||
كَانَ لِلْفِتَنِ دَورٌ فَاعِلٌ وَمُؤَثِّرٌ فِي قِيَامِ الحُرُوبِ وَانْهِيَارِ المَمالِكِ. | ||
Innere Streitigkeiten spielten immer wieder eine bedeutende Rolle beim Ausbruch von Kriegen und Untergang von Reichen. |